Arnés para rescates. Que Normativa los regula. Tipos de rescates que se realizan. Guía de uso. Marcas de Arnés de seguridad. Precios. Equipos para Trabajos verticales – Trabajos en altura – Rescates. INFORMATE

ARNES PARA RESCATE

Es un equipo de proteccion individual utilizado en Trabajos en altura. Es un Arnés de seguridad que protege en una situación de riesgos de caída de altura descritos en la norma EN363. Las caracteristicas con los cuales debe contar un Arnés de rescate dependen en gran medida del tipo de rescate que se deba efectuar. 

El Arnés debe está certificado conforme con la NORMAS:

EN 361 como arnés de seguridad destinado para ser empleado en sistemas de retención de caídas de altura.

EN 358 como cinturón para el trabajo en apoyo para ser empleado con un equipo para el trabajo en apoyo.

EN 813 como arnés de cintura para ser empleado en sistemas de acceso por cuerda y equipos para el trabajo en apoyo.

EN 1497 como arnés de seguridad para ser empleado con un equipo de salvamento.
Materias primas básicas:
– cintas: poliamida y poliéster
– hebillas de unión y regulación: acero y aluminio
– hebillas de enganche: acero y aluminio

Arnés de seguridad - Rescates

COMPRAR

ELEMENTOS DE UN ARNES DE RESCATE

1. Tirante
2. Correa de las piernas.
3. Hebilla de unión y regulación de las piernas.
4. Correa del pecho.
5. Hebilla de unión y regulación del pecho.
6. Características del dispositivo
7. Hebilla de enganche posterior D (A) para sistemas de retención de caídas – EN 361
8. Hebilla de enganche delantera D (A) para sistemas de retención de caídas – EN 361
8.1 Nudos de enganche delanteros (A) para sistemas de retención de caídas – EN 361
9. Hebilla de regulación del tirante.
10. Conector de enganche (A) para sistemas de retención de caídas.
11. Hebillas laterales D del cinturón para el trabajo en apoyo EN 358.
12. Cinturón para el trabajo en apoyo.
13. Hebilla de unión y regulación del cinturón para el trabajo en apoyo.
14. Almohadilla de soporte del cinturón.
15. Hebilla delantera D del arnés de cintura EN 813.
15.1 Nudos delanteros del arnés de cintura EN 813.
16. Conector de los tirantes.
17. Hebilla posterior de la cintura D para el trabajo en apoyo o dispositivos que limiten el desplazamiento del usuario EN 358.
18. Hebillas de los hombros D del arnés de salvamento EN 1497.
18.2 Nudo del arnés de salvamento EN1497
19. Hebilla de regulación posterior.
20. Hebilla de regulación posterior de las correas de las piernas.
21. Indicador de caída. ¡No utilizar el arnés con un indicador de caída dañado o ausente!
22. Nudos para herramientas: para ser empleados con accesorios con un peso máximo de 2 kg.

TALLAS

El arnés de fábrica en cuatro tallas:
– pequeña: S
– universal: M-XL
– muy grande: XXL
– muy grande plus: XXXL

COLOCACIÓN DE ARNÉS

Levantar el arnés por la hebilla posterior D. Agitar el arnés para que las correas se coloquen libremente.
Colocarse los tirantes, uno después de otro, teniendo cuidado de no enredarlos.
Abrochar la hebilla del pecho delantera y regular la correa del pecho.
Abrochar y regular las correas de las piernas. Las correas deberán estar ajustadas y envolver los muslos del usuario.
La hebilla de enganche posterior D debe encontrarse entre los omóplatos del usuario.
La hebilla de enganche delantera D (nudo de enganche) deberá encontrarse en el centro del pecho, en su parte inferior a la altura del esternón.

Arnes de rescates - FACTOR

UNIÓN DE LAS HEBILLAS

REGULACIÓN DE LAS CORREAS

F.1 Acortamiento
F.2 Alargamiento

DESCRIPCIÓN DEL MARCADO

a) Símbolo del modelo.
b) Tipo de dispositivo
c) Número de catálogo
d) Talla del arnés
e) Mes y año de fabricación
f) Número de serie del arnés
g) Número/año de la norma europea
h) Carga de trabajo máxima – 140 kg
i) Marca CE y número del organismo notificado que controla la producción del equipo;
j) ATENCIÓN: leer y comprender las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo;
k) Denominación del fabricante o el distribuidor del dispositivo.

UNIÓN DEL ARNÉS
UNIÓN DE SISTEMAS DE RETENCIÓN DE CAÍDAS – EN 361

El dispositivo de retención de caídas solo puede ser conectado a los elementos de enganche del arnés de seguridad marcados con la letra A mayúscula.
El sistema solo puede ser unido:
– directamente a la hebilla de enganche posterior D (H.1.1),
– al elemento de prolongación de la hebilla posterior del arnés (H.1.2). La longitud de este elemento debe tenerse en cuenta durante la determinación del espacio libre seguro bajo el puesto de trabajo.
– a ambos nudos del enganche del pecho simultáneamente. Los nudos marcados con la mitad de la letra A deben ser unidos juntos al sistema de retención de caídas

Está prohibido unir el sistema de retención de caídas a un nudo individual del enganche del pecho marcado con media letra

UNIÓN DE SISTEMAS PARA EL TRABAJO EN APOYO – EN 358

El sistema para el trabajo en apoyo o que limite el desplazamiento deberá estar unido a las hebillas D del cinturón para el trabajo en apoyo EN358 o a la hebilla delantera D (o nudo) del arnés de cintura EN 813.

El sistema para el trabajo en apoyo debe estar unido a un punto de la estructura fija situado al nivel de la cintura o por encima. La cuerda para el trabajo en apoyo debe estar tensa durante el trabajo. Está prohibido unir sistemas de retención de caídas a las hebillas o los nudos del cinturón para el trabajo en apoyo.

El cinturón para el trabajo en apoyo no deberá ser empleado si puede existir un riesgo de que el usuario quede colgado o de una tensión accidental del cinturón. Al emplear un sistema para el trabajo en apoyo el usuario depende del equipo de retención, por lo que es imprescindible considerar el empleo de una protección adicional, por ejemplo, un sistema de retención de caídas.

UNIÓN DEL SISTEMA DE ACCESO POR CUERDA AL ARNÉS DE CINTURA – EN813

El sistema de acceso por cuerda deberá estar unido a la hebilla delantera D del arnés de cintura
EN813. El punto de anclaje del sistema debe encontrarse por encima del usuario.
Antes del primer uso del arnés el usuario deberá realizar un ensayo de suspensión en condiciones seguras, para comprobar que el arnés de cintura tiene el tamaño adecuado, que su regulación ha sido correctamente realizada y garantiza un nivel de comodidad de uso suficiente para su destino. Está prohibido unir sistemas de retención de caídas a las hebillas o los nudos del arnés de cintura EN813.

UNIÓN DE SISTEMAS DE SALVAMENTO – EN1497

Las hebillas dobles D o los nudos del arnés de salvamento situado en los tirantes, una vez unidos simultáneamente, pueden ser utilizados solo con fines de salvamento. No está permitido emplear una
única hebilla o un nudo para la unión de 1 conector o un cable debido al riesgo de

El arnés de salvamento con una hebilla D o un nudo deberá ser fijado por encima de la cabeza del usuario (H.2.3). Durante el uso se debe prestar atención al riesgo de golpe de la hebilla D en la cabeza del usuario.

Antes del primer empleo del arnés de rescate el usuario deberá realizar un ensayo de suspensión en condiciones seguras, para comprobar que el arnés tiene el tamaño adecuado, que su regulación ha sido correctamente realizada y garantiza un nivel de comodidad de uso suficiente para su destino. Las hebillas o los nudos del arnés de salvamento EN1497 están destinados únicamente para fines de salvamento. Está prohibido unir las hebillas o los nudos del arnés de salvamento a sistemas de retención de caídas.

REVISIONES PERIÓDICAS

Al menos una vez tras cada 12 meses de utilización, contados desde la fecha de primer uso, se debe realizar una revisión periódica del dispositivo. La revisión periódica puede ser realizada exclusivamente por una persona competente, en posesión de los conocimientos adecuados y formada en el campo de las revisiones periódicas de los equipos de protección individual.

Las condiciones de uso del equipo pueden influir sobre la frecuencia de realización de revisiones periódicas, que pueden
ser llevadas a cabo más frecuentemente que una vez tras cada 12 meses de uso. Cada revisión periódica debe anotarse en la hoja de uso del equipo.

PERIODO MÁXIMO PARA EL USO

El equipo puede ser utilizado durante 10 años, contados desde la fecha de fabricación.
ATENCIÓN: El periodo máximo de uso depende de la intensidad y del entorno de uso. El uso del
dispositivo en condiciones duras, con un contacto frecuente con el agua, bordes agudos, a temperaturas extremas o expuesto a la acción de sustancias corrosivas puede provocar la retirada del uso incluso después de una sola utilización.

RETIRADA DEL USO

El arnés debe ser retirado inmediatamente del uso y desguazado (debe ser definitivamente destruido) si ha participado en la retención de una caída o no ha superado un control periódico o aparece cualquier duda sobre su infalibilidad.

PRINCIPALES REGLAS DE USO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL FRENTE A CAÍDAS DE ALTURA

El equipo de protección individual deberá ser empleado únicamente por personas formadas en lo referente a su empleo.
El equipo de protección individual no puede ser empleado por personas cuyo estado de salud pueda tener influencia sobre la seguridad durante su empleo cotidiano o en modo de salvamento.

Es necesario preparar un plan de acción de salvamento que podrá ser aplicado durante el trabajo en caso de aparecer tal necesidad.

Al estar suspendido del equipo de protección individual (por ejemplo, tras la retención de una caída) es preciso prestar atención a los síntomas de una lesión como consecuencia la suspensión.
Para evitar las consecuencias negativas de la suspensión es necesario comprobar que se ha preparado el correspondiente plan de salvamento. Se recomienda emplear cintas de sujeción.

Está prohibido realizar cualquier modificación en el equipo sin el consentimiento por escrito del fabricante.
Cualquier reparación del equipo podrá ser realizada únicamente por el fabricante del mismo o por su representante autorizado.
El equipo de protección individual no puede ser utilizado de manera no conforme con su destino.
El equipo de protección individual es un equipo personal y deberá ser utilizado por una sola persona.
Antes de su uso comprobar que todos los elementos del equipo que forman el sistema de protección contra caídas funcionan conjuntamente de forma correcta. Comprobar periódicamente las uniones y los ajustes de los componentes del equipo para evitar un aflojamiento accidental o una desunión.

Está prohibido emplear conjuntos de equipos de protección individual en los que el funcionamiento de cualquier componente de un equipo se vea alterado por el funcionamiento de otro.

Antes de cada uso del equipo de protección individual se debe realizar una inspección minuciosa de este para tener la seguridad de que el dispositivo es eficiente y funciona correctamente antes de utilizarlo.
Durante la inspección previa a la utilización se deben comprobar todos los elementos del equipo, prestando especial atención a cualquier daño, desgaste excesivo, corrosión, rozadura, corte o funcionamiento incorrecto. Se debe prestar especial atención en determinados dispositivos:
– en los arneses de seguridad, arneses de cintura y cinturones para el trabajo en apoyo a las
hebillas, los elementos de regulación, los puntos (hebillas) de enganche, las cintas, las costuras, las trabillas;
– en los absorbedores de energía a los nudos de enganche, la cinta, las costuras, la carcasa, los conectores

– en las cuerdas y guías textiles al cable, los nudos, los guardacabos, los conectores, los elementos de regulación, los trenzados;
– en los cables y guías de acero al cable, los alambres, las abrazaderas, los nudos, los
guardacabos, los conectores, los elementos de regulación;
– en los dispositivos retráctiles a la cuerda o la cinta, al correcto funcionamiento del enrollador y del mecanismo de bloqueo, a la carcasa, el absorbedor de energía, los conectores;
– en los dispositivos deslizantes al cuerpo del dispositivo, al correcto desplazamiento por la guía, al funcionamiento del mecanismo de bloqueo, a los rodillos, los tornillos y los remaches, los conectores, el absorbedor de energía;
– en los elementos metálicos (conectores, ganchos, enganches) al cuerpo portante, al remachado, al trinquete principal, al funcionamiento del mecanismo de bloqueo.

Al menos una vez al año, tras cada 12 meses de uso, el equipo de protección individual debe ser retirado del uso para realizar una revisión periódica detallada. La revisión periódica puede ser realizada por una persona competente, en posesión de los conocimientos adecuados y formada en este campo.

La revisión puede ser realizada por el fabricante del equipo o por un representante autorizado del fabricante.
En algunos casos, si el equipo de protección tiene una construcción complicada y compleja, como por ejemplo los dispositivos retráctiles, las revisiones periódicas pueden ser realizadas únicamente por el fabricante del equipo o por su representante autorizado. Tras realizar la revisión periódica se determinará la fecha de la siguiente revisión.

Las revisiones periódicas regulares son una cuestión fundamental para el estado del equipo y la seguridad del usuario, que depende de la eficiencia completa y la resistencia del equipo. Durante la revisión periódica se debe comprobar la legibilidad de todas las marcaciones del equipo de protección (características de un determinado dispositivo). No utilizar un equipo con un marcado ilegible.

Es esencial para la seguridad que, si el equipo es vendido fuera del territorio de su país de origen, el proveedor del equipo adjunte al equipo instrucciones de uso y mantenimiento, así como información sobre las revisiones periódicas y las reparaciones del equipo en el idioma oficial en el país en el que el dispositivo vaya a ser utilizado.

El equipo de protección individual debe ser inmediatamente retirado del uso y destruido (o bien deberán aplicarse otros procedimientos de las instrucciones de uso) si ha participado en la retención de una caída.
Únicamente un arnés de seguridad conforme con EN 361 es un dispositivo de retención del cuerpo del usuario admitido en sistemas de retención de caídas.

El sistema de retención de caídas solo puede unirse a los puntos (hebillas, nudos) de enganche del arnés de seguridad marcado con la letra «A» mayúscula.
El punto de anclaje (dispositivo) del equipo de protección frente a caídas de altura deberá tener una estructura estable y una posición que limite la posibilidad de aparición de una caída y minimice la longitud de la caída libre.

El punto de anclaje del equipo deberá encontrarse por encima del puesto de trabajo del usuario. La forma y la estructura del punto de anclaje deben garantizar una unión permanente del equipo y no pueden provocar su desunión accidental. La resistencia mínima del punto de anclaje del equipo deberá ser de 12 kN. Se recomienda utilizar puntos de anclaje certificados y marcados, conformes con EN 795.

Es obligatorio comprobar el espacio libre bajo el puesto de trabajo en el que se vaya a utilizar el equipo de protección individual frente a caídas de altura para evitar golpes con objetos o una superficie inferior durante la retención de la caída. El valor del espacio libre requerido bajo el lugar de trabajo se debe comprobar en las instrucciones de uso del equipo de protección que se pretenda utilizar

Durante el uso del equipo este se debe comprobar regularmente, prestando especial atención a los fenómenos peligrosos o daños que influyen en el funcionamiento del equipo o en la seguridad del usuario y en particular a: el enredo y el desplazamiento de las cuerdas por bordes agudos, las caídas oscilantes, la conductividad eléctrica, cualquier daño, tal como cortes, rozaduras, corrosión, la acción
de temperaturas extremas, la influencia negativa de los agentes climáticos, la acción de productos químicos.

El equipo de protección individual debe ser transportado en embalajes que lo protejan frente a daños o el contacto con líquidos, por ejemplo, en bolsas fabricadas en tejido impregnado o en maletines o cajas de acero o plástico.
El equipo de protección individual debe ser limpiado de forma que no se dañe el material (materia prima) del que está fabricado el dispositivo. Para los materiales textiles (cintas, cuerdas) se deben usar productos limpiadores para tejidos delicados. Se pueden lavar a mano o a máquina. Enjuagar
bien.

Los absorbedores de energía deben limpiarse únicamente con un paño húmedo. No está permitido sumergir el absorbedor en agua. Las piezas fabricadas en plástico se deben lavar únicamente con agua. El equipo mojado durante su limpieza o su uso debe ser bien secado en condiciones naturales, lejos de fuentes de calor. Las piezas y mecanismos metálicos (muelles, bisagras, trinquetes, etc.) pueden ser ligeramente lubricados periódicamente para mejorar su funcionamiento.

El equipo de protección individual se debe almacenar embalado de forma holgada, en espacios bien ventilados y secos, protegido frente a la acción de la luz, la radiación ultravioleta, el polvo, los objetos agudos, las temperaturas extremas y las sustancias corrosivas. Todos los elementos del equipo de protección frente a caídas de altura deben ser conformes con las

Arnes de seguridad ACESSUS

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO Y LAS NORMAS VIGENTES:

– EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360 – para sistemas de retención de caídas;
– EN 362 – para conectores;
– EN341, EN1496, EN1497, EN1498 – para dispositivos de salvamento;
– EN 361 – para arneses de seguridad;
– EN 813 – para arneses de cintura;
– EN 358 – para sistemas para el trabajo en apoyo;
– EN 795 – para dispositivos de anclaje

 

 

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

VERTIPROTECT

.